衛風苑

傷眼作品.....惡搞來亂的~XDDD

« 上一篇 | 下一篇»

中級日語L1翻譯【顏色的印(意)象】<宇田出版社>
post by 497e0085 @ 06 十一月, 2008 17:15

  

※ 反灰的字,是個人為了使句子順一點而加上的,可有可無。

※ ()<-裡頭的詞語是可以替換的,位不知道哪個用起來比較順耳 而加上的。

※ 個人因興趣隨手翻譯,錯誤不要找我.......隨便看看就好了....

  對於喜歡的顏色因人而異。也有人說:要明白(知道,探知)那個人的性格可以用(利用)對方所喜歡的顏色。但是,比起明亮的顏色(亮色系)喜歡黑暗的顏色(暗色系)的人在性格上也黑暗的嗎?顏色和性格之間是否有關係不明白(不清楚),但是顏色和從那顏色傳達出的印(意)象之間也許有關係。

  青色、紅色和黃色之中哪一個有著「最危險」印(意)象?大部分不論是哪一個國家對於「危險」的聯想不是都來自於紅色的嗎?當然紅色的印(意)象不是只有「危險」。日本的中華料理店的吧台啦桌子是紅色的。假使(如果)那是青色的話,一定會沒有食慾的吧。但是,青色有其他的印(意)象。在夏季的熱天,口渴了。那時你會想喝哪種顏色的果汁?

  在日本準備紅色、青色和黃色的果汁,對過路人作一個實驗試試看。黃色的果汁雖然有人氣,但是卻不及青色果汁的人氣。紅色的是最沒有人氣的。難道不是因為一看見青色就有涼爽的感覺嗎?

  在其他的實驗中,請人家拿2個同樣形狀、同樣大小的箱子給我,然後詢問哪一個箱子比較重。一個是白色,另一個是黑色的。大多數的人都回答黑色的箱子比較重。但是,事實上2個箱子是同樣重量的。和明亮的顏色(亮色系)比起來,總覺得黑暗的顏色(暗色系)似乎比較重。

發表迴響
請先登入才可迴響
Power by LifeType. Template design by JamesHuang. Valid XHTML and CSS